Az idei irodalmi Nobel-díj apropóján
A szerző adománya az OIK állományában
Nagy büszkeséggel tölt el bennünket, hogy 2025-ben az irodalmi Nobel-díjat Krasznahorkai László, kortárs magyar író nyerte el. Ennek apropóján szeretnénk az Önök figyelmébe ajánlani egyedülálló gyűjteményünket, mely két szempontból is különleges. Egyrészt megannyi nyelven olvasható Krasznahorkai művekről van szó, másrészt, és ez adja igazán a különlegességét, hogy maga a szerző adományozta őket az OIK-nak. Tovább »
Aki nemet mondott Mussolininek
Görögország nemzeti ünnepének margójára
1940. október 28. Görögország nemzeti ünnepe. 85 évvel ezelőtt ezen a napon szólította fel Mussolini nevében Emanuele Grazzi athéni nagykövet Joannis Metaxas (1871-1941) miniszerelnököt, hogy engedje belépni katonáit Görögország területére, ami gyakorlatilag az ország megszállását jelentette volna. Az 1936. augusztus 4-től hivatalban lévő Metaxas egy szóval válaszolt: OHI! (Nem!) Másnap az Albániában állomásozó olasz csapatok támadást indítottak Görögország ellen, de a gyors villámháború helyett hónapokig tartó küzdelem következett. Ezzel Görögország is világháborús hadszíntér lett. Tovább »
Görög könyvajánló – Elena Huzúri regényei

(Elena Huzúri. A kép forrása.)
Elena Huzúri görög író, költő 1981-ben kezdte pályáját. 1995 óta publikál tanulmányokat, recenziókat és esszéket. Később, a 2000-res évek elején kezdett el regényeket írni. Regényeire jellemző, hogy a kollektív traumákról, az olyan megrázó eseményekről ír, amelyek nemcsak egyéneket, hanem egész közösségeket, társadalmi csoportokat érintenek – és hatásuk generációkon átívelően is fennmaradhat. A történetek az emlékezetről szólnak, arról, hogyan éli meg a következő generáció a történelem nehéz időszakait és mit ad át ebből a rákövetkező nemzedéknek.
Huzúri jelenleg újságíróként, kritikusként, kiadói tanácsadóként tevékenykedik. Tovább »
A hét könyve – John Dos Passos: Manhattan transfer
Száz éve jelent meg a világsikert hozó Manhattan transfer
1925-ben jelent meg az amerikai John Dos Passos (1896‒1970) regénye, a Manhattan transfer (Manhattani kalauz, ford. Bartos Tibor). Sikerét elsősorban újszerű írástechnikájának köszönhette, melyet figyelmet lekötő, komoly, de mégis könnyeden olvasmányos tartalommal tudott megtölteni. Tovább »
A hét könyve – Szőllősy Klára, Caruha Vangelió: Az Olimposztól Angyalföldig
A közelmúltban olvastam az 1969-ben megjelent „Az Olimposztól Angyalföldig” című könyvet, mely az idén januárban elhunyt Caruha Vangelió életútját mutatja be 1940 és 1969 közt. Szőllősy Klárával közösen írt könyvük számos életrajzi adatot tartalmaz, emellett annyira lendületes, magával ragadó, amennyire Vangelió maga is volt. Tovább »
A hét könyve – Keren Blankfeld: Auschwitzi szerelmesek
Auschwitz-Birkenau megemlítése kapcsán a legkevésbé sem a szerelem jut az ember eszébe. Inkább a koncentrációs tábor, a gázkamra, a kegyetlenség, a szenvedés és a tömeghalál. De bármennyire hihetetlen, még a legborzalmasabb körülmények között is, vagy mindezek ellenére, szövődtek szerelmek a foglyok között.
Keren Blankfeld ,New York-i tudósító, 2018-ban interjút készített az Egyesült Államokba érkező háborús menekültekkel, köztük David Wisniával. A beszélgetés végén felállt és már menni készült, amikor az idős férfi megemlítette, hogy volt egy nagy szerelme a haláltáborban. Tovább »
A hét könyve – Janikovszky Éva: Mosolyogni tessék!
„Mosolyogni tessék! Persze nem szüntelenül, nem reggeltől estig, de bujkáljon bennünk a mosoly – minden eshetőségre készen –, hogy bármikor felragyoghasson. Mert a mosoly meggyőződésem szerint mindig egy kis fényt hoz az életünkbe, meg a máséba is. Kicsike fényt, de sok kicsi, mint tudjuk, sokra megy.”
– írja Janikovszky Éva. Tovább »
A hét könyvei – Rényi Ádám novelláskötetei
Rényi Ádám könyvei nemrég kerültek a kezembe, és az első könyv után nyomban elolvastam a másodikat és a harmadikat is. Magával ragadtak a novellái, kicsit Örkényre, kicsit Kishonra vagy Dahl-ra emlékeztető stílusukkal, a hétköznapi embereket foglalkoztató témákkal, a XX-XXI. századi Magyarország ismert közéleti szereplőinek időnkénti felvillanásával. Szinte biztos, hogy minden könyvben van pár novella, melyek párhuzamba állíthatók bármelyikünk életének történéseivel. Maguk a könyvek jól olvashatók, megfelelő betűmérettel és sortávolsággal készültek, és átlagban 200 oldal körüli terjedelmük miatt akár rövid utazásra is könnyen magunkkal vihetők. Tovább »
„Szerelmem, Varsó: Kerényi Grácia utazásai”
(Budapest, 1925. április 9. – Budapest, 1985. április 7.)
„… mosolyoddal az arcomon
egyre rohanóbb vonatomon
járom az utamat tőlem hozzád
szeretőt idegent
bebocsát elereszt
Lengyelország.”
Kerényi Grácia: Úti jegyzetek 1965.
Kerényi Grácia költő, magyar–lengyel műfordító, esszéíró.
Az ismert Kerényi Károly klasszika-filológus professzor és Stamberger Erzsébet latin–görög–német szakos tanár gyermeke. Tovább »
A hét könyvei – A Dalai Láma macskája sorozat
DLM, Rinpocse, Minden idők legszebb teremtménye, Havasi Oroszlánom. Ki hogyan szólítja e ragyogóan kék szemű, selymes bundájú, mindig finom falatokra vágyó (amit meg is kap) macskát.
Élete nehezen indult Újdelhi koszos utcáin, de Őszentsége a Dalai Láma jókor volt jó helyen, magához vette a kiscicát. Ekkor kezdődtek vidám, merész és elgondolkodtató kalandjai a Namgyal kolostorban és környékén. Tovább »








